пятница, 30 января 2009 г.

Нижнее мужское белье. Брэ

Настала пора сшить вместилище самого для самого важного :)
Лен у меня остался еще с Камиччо. Изучив изображения, пришел к утешительному выводу: Ну хоть здесь никаких трудностей! Самый наглядный пример это картина написаная Антонелло дэ Мессино, на которй запечатлены последние минуты жизни Св.Себастьяна 1476-77 (Antonello da Messino St.sebastian)

Men’s underclothes. Brаes.

Now it is the time to sew a receptacle for the most important thing :) I have the flax from Kamichcho. After studying some pictures I came to the consoling conclusion that at least here I do not have any difficulties! The most graphic example is the picture painted by Antonello de Messino where the last minutes of St. Sebastian’s life were impressed. 1476-77 (Antonello da Messino St.sebastian)









Вот и все! Все мое нижнее белье готово, пора браться за шосы.

And that's all! All my underwear is ready and now it is the time to start on the "Calze".

Мужское нижнее белье. Камиччо.

Я подобрал материалы лен - небеленый слегка грязноватого оттенка :) Все же я занимаюсь реконструкцией одежды среднестатистического горожанина.

Men’s underwear. "Kamichcho".

I have chosen the fabric, it is the brown flax with dingy tint. :) Nevertheless I concern myself with the reconstruction of average citizen’s clothes.



Изучив изображения я пришел к выводу, что нательная рубаха - "камиччо" была с воротничком стоечкой. А так же плотно облегал шею и горло (покрайней мере тогда, когда ворот форестто или гоуна был застегнут). Изучив имеющиеся у меня средневековые изображения камиччо, я не нашел ничего подобного - я имею в виду тот случай, когда камиччо изображена отдельно надетая без куртки. Признаюсь меня немало озадачило.

After studying the pictures I came to the conclusion that the shirt worn next to the skin “kamichcho” was with a stand-up collar. Also it outlines the neck and the throat (at least when the collar Forectto or Gouna is fastened). When I had studied the pictures of Kamichcho I did not find anything like that, I mean that case when kamichcho is represented separately and put on without any jacket. The truth is that I was quite a lot confused.







Тогда я обратился к трудам Джерри Эмблeтона (Gerry Embleton), человека много лет занимающегося изучением и воосзданием средневекового костюма. В его статье "That we myte be dressed..." ( журнал "Dragon" выпуск №2),есть достаточно подробное описание стилистики регионов интересующего меня периода. Там и нашел ответы на вставшую передо мной проблему. К вырезу ворота пришивалась стоечка которая заканчивалась лентами, ленты же стягивали ворот вокруг шеи, образуя какое то подобие галстука. У Эмблетона на итальянские источники была дана ссылка на изображения кисти Piero della Francesca. В общем все мои умозаключения и труды ниже.

Then I appealed to Gerry Embleton’s work, a man who studies and recreates medieval costume for many years. In his article "That we myte be dressed..." (the magazine “Dragon” issue №2) we can find a quite detailed description of the stylistics of regions of that period I am interested in. So there I found the answers to the question I had. Stand-up collar is sewn to cut of collar and which ends with ribbons, and ribbons in their turn tighten the collar round the neck thus forming the likeness of a tie. Embleton refers to Italian sources, specifically to Piero della Francesca’s work. In general all my deductions and work are found below.